Posted May 16, 2006
Book: Translating Tradition: A Chant Historian Reads Liturgiam Authenticam
Author: Peter Jeffery
Liturgical Press. Collegeville, MN, 2005. Pp.168
An Excerpt from the Jacket:
The Vatican instruction Liturgiam Authenticam (2001) calls for "a new era"
of liturgical translation "marked by sound doctrine" and "exact in wording."
This, it is stated, will preserve the traditions of the Roman Rite and the
exegesis of the church fathers. Though Jeffery favors more exact
translations and doctrinal clarity, he finds the instruction uninformed
about the history of the Catholic liturgy: The Roman Rite, with papal
approval, has always made use of paraphrases, multiple translations, and
multilayered exegesis. Jeffery proposes reviving the patristic and
scholastic principle that Scripture and Catholic tradition are "diverse, not
adverse" - that balancing alternative models enhances rather than threatens
the unity of the Catholic Church.
An Excerpt from the Book:
Language and Cultures
Some of the problems we have with worship today arise frm the tendency to
see inculturation and tradition as opposites: either one does something the
traditional way, or one adapts it to a modern culture. Thus people feel
compelled to take sides, favoring one over the other. Much trouble could be
avoided by learning to see tradition and inculturation as two sides of the
same coin, or two perspectives on the same phenomenon - for tradition is the
record of inculturations past, a storehouse of models and resources for
inculturations today, which in turn will generate the traditions of the
future. It was possible to see this even before Vatican II, when the word
"inculturation" had not yet been invented. Thus Thomas Merton could write:
"There is a difference between a mystery and a dogma. A dogma of the faith
is a more abstract, authoritative statement of the truth to be believed,
couched in its official formulation. . .A mystery is not just the distilled
and decanted formulation of a revealed truth, but that whole truth in all
its concrete manifestation: in the mysteries of the faith we wee God
Himself, generally in one of those great theandric actions in which He has
revealed Himself to us in a concrete and tangible form. . .
"To meditate on a mystery of the faith in this sense means first of all to
perceive it externally as it is presented to us, as part of the Church's
experience. The Church's experience of the mysteries. . . is hand down from
age to age in tradition. Tradition is the renewal, in each Christian
generation and society, of the experiential knowledge of the mysteries of
the faith. Each new age of Christendom renews its faith and its grasp of the
mystery of salvation, the mystery of man united to God in Christ, and each
age renews this fundamental experience of the Christian mystery in its own
characteristic way.
"To enter into the mysteries of the faith by meditation, guided by the
spirit of the Church, especially by the spirit of the liturgy and of
Christian art, is to renew in oneself the Church's experience of those
mysteries by participating in them. And of course the full participation of
the Christian in the mystery of Christ is sacramental, public, liturgical:
in the sacraments and at Mass. Hence the close relationship between private
meditation and the public worship of the Church."
This is why there can be diversity without adversity: the same incarnate
Word is with us all days, making disciples of all nations.
Thus the relationship between tradition and inculturation should be one of
balance and discernment, avoiding the two extremes that would sacrifice one
to the other: one extreme would see the local culture as a problem to be
overcome on the way to thorough Romanization, which should be achieved by
keeping changes in the liturgy to the necessary minimum. The other extreme
would locate most of the problems in the tradition, ready to jettisom
anything that makes teenagers yawn. A more reasonable and accurate view
would recognize that, in the real world, culture and tradition are
interconnected symbiotically. Thus for people in traditionally Christian
societies, the liturgy and its arts form a major and inextricable part of
cultural heritage. And in most if not all societies, cultural elements that
have died out in secular life still survive in the religious celebratons of
community and sacrifice, initiations, weddings, and funerals. We can see
this in our own culture in such practices as "giving the bride away," which
many modern women would not go through if they thought they were endorsing
its original social meaning. Indeed, there is no better illustration of the
inherently conservative character of liturgical worship than the strange
fact that the Roman Catholic Mass (of all things) has become the last
bastion of late 1960s folk-rock, long after popular music has moved on
through disco, house, techno and trance, rap and hip hop.
Table of Contents:
1. The Latin liturgical traditions
2. The bible in the Roman rite
3. Languages and cultures
4. Human and angelic tongues
Appendix
English translation of Liturgiam Authenticam
|
|
|